You are currently viewing ‘이런 세상은 어떻게 생겨났을까?’ – 바비랜드 디자인의 여정

‘이런 세상은 어떻게 생겨났을까?’ – 바비랜드 디자인의 여정

안녕하세요 구독자님들! 오늘은 정말 흥미로운 소식을 가지고 왔습니다. 바비 인형의 세계인 ‘바비 랜드’를 디자인하는 미션에 대한 내용이죠. 이 세상에서 바비 랜드는 과연 어떤 모습일까요? 이번 기회에 함께 그 모습을 상상해보고 궁금증을 풀어보도록 하겠습니다. 바비 랜드의 디자인 과정과 그 결과물이 어떻게 나올지 기대가 됩니다. 여러분도 이 소식에 관심이 있으시다면 함께 살펴보시길 바랍니다. 오늘 하루도 행복한 하루 되세요!

Durran_1

바비 영화의 제작 디자인: 새로운 세상 만들기

바비 세계의 탄생

제작 디자이너 Sarah Greenwood세트 디자이너 Katie Spencer는 조 라이트 감독의 영화 “Cyrano”를 촬영하던 중 “바비” 영화 제작 제안을 받았습니다. 그들의 오랜 협력자인 의상 디자이너 Jacqueline Durran이 “Little Women”에서 Greta Gerwig와 함께 일하면서 Greenwood와 Spencer를 추천했기 때문입니다.

“Tom, Margot[Robbie]의 남편이 스크립트를 보내주었는데, 완전히 미쳤어요. 장면 구분도 없고, 4막을 계속 깨뜨리더라고요. 140페이지나 되는데, 웃음이 절로 나왔죠. ‘와, 대단하다!’라고 생각했어요.” Greenwood가 말했습니다.

새로운 해석, 새로운 세계

Greenwood와 Spencer는 “Anna Karenina”에서 했던 것처럼, 이번에도 이야기에 맞는 독특한 세계를 만들기로 했습니다. “정확히 상점에서 팔리는 것과 닮지 않았지만, 분위기와 캐릭터는 잘 살렸어요. Greta가 머리빗 같은 큰 소품을 만들면 관객들도 그 세계에 빠져들 수 있을 거라고 생각했죠.” Spencer가 설명했습니다.

Greenwood와 Spencer는 Gerwig와 많은 대화를 나누며 바비 세계의 모습을 구상했습니다. 바비는 계단을 사용하지 않고, 벽이나 흐르는 물도 없는 플라스틱 세계에 살게 됩니다. 이렇게 만들어진 바비 랜드는 익숙하면서도 새로운 느낌을 주어, 나중에 현실 세계로 나온 바비와 켄이 이질적으로 보이게 됩니다.

going_2

바비 랜드의 세부 디자인

바비 드림하우스

“처음에는 정말 두려웠어요. 지금 보면 단순해 보이지만, 그 당시엔 정말 힘들었죠. 이게 뭐지? 어떻게 해야 할까? 이런 세계는 어떻게 생겼을까?” Greenwood가 말했습니다.

바비 드림하우스는 실제 장난감과는 달리 계단이나 벽, 수도 시설이 없는 플라스틱 세계로 구현되었습니다. 관객들이 이 세계에 빠져들 수 있도록 크기가 과장된 소품들도 곳곳에 배치되었죠.

바비 랜드의 분위기

Greenwood와 Spencer는 바비 랜드가 익숙하면서도 새로운 느낌을 주도록 노력했습니다. “정확한 재현이 아니라 해당 세계의 분위기와 캐릭터를 잘 살리는 것이 중요했어요. 관객들이 그 세계에 빠져들 수 있도록 말이죠.” Spencer가 설명했습니다.

바비와 켄이 현실 세계로 나오면 이 바비 랜드가 더욱 이질적으로 느껴지게 됩니다. 이처럼 제작진은 관객들이 바비 세계에 몰입할 수 있도록 세심하게 디자인을 구상했습니다.

pool_3

개인적 소감

이번 “바비” 영화의 제작 과정을 살펴보니, 단순해 보이는 세계 구축에도 많은 고민과 노력이 필요했다는 것을 알 수 있었습니다. Greenwood와 Spencer 팀이 Gerwig 감독과의 긴밀한 협력을 통해 관객들을 완전히 새로운 세계로 이끌어낸 것이 인상 깊었습니다. 이처럼 창의적이고 혁신적인 접근은 앞으로 더 많은 영화에서 볼 수 있기를 기대해 봅니다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

Gosling의 뜻과 사용 방법

Korean translation: 새끼 오리

Example sentences:
– The gosling followed its mother across the pond. 새끼 오리가 엄마 오리를 따라 연못을 건넜다.
– The farmer carefully tended to the goslings in the coop. 농부가 닭장 안의 새끼 오리들을 조심스럽게 돌보았다.

Gosling refers to a young, newly hatched duck. It is a small, fluffy bird that follows its mother duck around as it learns to swim and forage for food.

sharing의 응용

Korean translation: 공유하다

Example sentences:
– She shared her notes with the study group. 그녀는 공부 모임에 자신의 노트를 공유했다.
– Let’s share the cost of the meal evenly. 식사 비용을 균등하게 나누어 부담합시다.

Sharing means to divide or distribute something that you have with others. It involves giving a portion of what you have to someone else so that everyone can benefit or enjoy it.

constantly 활용 예시

Korean translation: 끊임없이

Example sentences:
– She constantly checks her phone for new messages. 그녀는 새로운 메시지가 오는지 끊임없이 휴대폰을 확인한다.
– The music was playing constantly in the background. 음악이 끊임없이 배경에서 울려 퍼졌다.

Constantly means to do something repeatedly, without interruption or pause. It describes an action or state that is continuous and unceasing.

sent 관련 표현들

Korean translation: 보내다

Example sentences:
– I sent a birthday card to my grandmother. 나는 할머니께 생일 카드를 보냈다.
– The package was sent by express delivery. 그 택배는 특급 배송으로 보내졌다.

Sent refers to the past tense of the verb “to send,” which means to cause something or someone to go to a different location. It indicates that an action of transmitting or dispatching has already occurred.

simple 암기하기

Korean translation: 간단한

Example sentences:
– The recipe has simple ingredients that are easy to find. 이 레시피는 구하기 쉬운 간단한 재료들로 되어 있다.
– The instructions for the craft project were simple to follow. 공예 프로젝트의 지침은 따라하기 쉬웠다.

Simple means something that is uncomplicated, easy to understand, or not complex. It describes things that are straightforward and not difficult to do or comprehend.

힘내세요! 열심히 공부하면 영어 실력이 점점 늘어날 거예요. 화이팅!

답글 남기기