You are currently viewing 자동차 근로자와 스텔란티스가 잠정 계약 합의에 도달했다고 소식통

자동차 근로자와 스텔란티스가 잠정 계약 합의에 도달했다고 소식통

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘은 자동차 산업의 중요한 소식을 전해드리겠습니다. 최근 Stellantis와 자동차 노동자 노조가 잠정적인 계약 합의를 이뤘다는 소식이 전해졌습니다. 이는 자동차 제조업체와 근로자 간의 오랜 갈등이 해소되는 의미 있는 진전이라고 할 수 있죠. 이번 합의가 양측의 이해관계를 균형있게 반영하여 장기적인 협력관계 구축에 기여할 것으로 기대됩니다. 앞으로 자동차 산업의 미래와 근로자의 권익이 함께 발전할 수 있기를 바랍니다.

concerned_0

자동차 노조와 스텔란티스의 잠정 계약 합의

역사적인 임금 인상과 공장 재개

스텔란티스자동차 노동조합(UAW)과 잠정 계약 합의를 이뤘습니다. 이는 지난주 포드와 체결한 계약을 토대로 한 것입니다. 이번 합의로 6주간 진행된 14,000명 이상의 근로자 파업이 종료될 것으로 보입니다. 이들은 미시간과 오하이오의 스텔란티스 조립 공장과 전국의 부품 창고에서 파업을 벌였습니다.

임금 인상과 근로 조건 개선

포드 계약과 마찬가지로, 이번 스텔란티스 합의에서도 최고 시급 근로자의 임금이 4년 반 동안 25% 인상될 것으로 보입니다. 그 중 11%는 계약 체결 즉시 인상될 예정입니다. 또한 물가 연동 임금 인상으로 총 30% 이상의 임금 인상 효과가 있을 것으로 예상됩니다. 이에 따라 최고 시급 근로자의 시급은 40달러를 넘어설 것입니다.

벨비데어 공장 재가동과 전기차 생산

공장 폐쇄 철회와 새로운 기회

이번 합의에는 일리노이 주 벨비데어에 있는 공장에 대한 내용도 포함될 것으로 보입니다. 스텔란티스는 이 공장을 폐쇄할 계획이었지만, 이번 합의를 통해 전기차 생산과 배터리 공장 건설이 이루어질 것으로 예상됩니다.

지역사회와의 협력

일리노이 주 프리츠커 주지사 사무실과 지역 관계자들은 스텔란티스와 협력하여 이 공장의 재가동을 위한 인센티브 패키지를 마련할 것으로 보입니다. 이를 통해 1,350명의 근로자들이 다시 일자리를 갖게 될 것입니다.

노조원들의 반응과 평가

역사적인 합의에 대한 긍정적 평가

토레도의 대규모 스텔란티스 지프 공장 지부장 브루스 바움하워는 이번 합의에 대해 30% 이상의 임금 인상과 즉각적인 큰 인상분으로 인해 노조원들이 승인할 것이라고 말했습니다. 그는 “11%의 즉시 인상은 매우 큰 것”이라며 “이는 역사적인 합의”라고 평가했습니다.

노조 지도부의 역할과 기대

일부 노조원들은 UAW 지부장 쇼 페인이 약속했던 40% 인상에 미치지 못한다고 불만을 제기했지만, 바움하워는 이는 협상의 시작 지점이었다고 설명했습니다. 그는 “누구나 현실적이지 않은 높은 수준에서 시작한다”고 말했습니다.

근로자들의 반응과 기대

긍정적인 반응과 기대감

스털링 하이츠 공장 앞에서 피켓 시위를 하던 스텔란티스 근로자 제르메인 앤트와인은 잠정 합의 소식에 기쁨을 표했습니다. 그는 “잠정 합의에 도달했다는 것은 좋은 일”이라며, “양측이 처음 제시했던 숫자 사이의 어딘가에서 합의점을 찾았다는 뜻”이라고 말했습니다.

합의 내용에 대한 기대

앤트와인은 “결국 양측이 합의한 숫자는 UAW가 원했던 것”이라고 말했습니다. 그는 이번 합의가 근로자들의 요구를 잘 반영했다고 평가했습니다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

HADERO의 뜻과 사용 방법

Korean translation: 하데로
Example sentences:
– I had to hadero the package before sending it. (패키지를 보내기 전에 하데로해야 했습니다.)
– The company requires us to hadero all documents before submission. (회사에서는 모든 문서를 제출하기 전에 하데로하도록 요구합니다.)
Detailed explanation: Hadero means to thoroughly check or review something to ensure accuracy and completeness before finalizing or submitting it.

Link의 응용

Korean translation: 링크
Example sentences:
– I will link the two reports together for a better overview. (두 보고서를 링크하여 더 나은 개요를 제공하겠습니다.)
– The website has many useful links to other resources. (이 웹사이트에는 다른 자료에 대한 많은 유용한 링크가 있습니다.)
Detailed explanation: Link refers to an electronic connection or reference that allows you to directly access related information, documents, or websites.

company 활용 예시

Korean translation: 회사
Example sentences:
– I work for a large multinational company. (저는 대규모 다국적 회사에서 일하고 있습니다.)
– The company is planning to expand its operations to a new market. (회사는 새로운 시장으로 사업을 확장할 계획입니다.)
Detailed explanation: Company refers to a commercial business organization that provides goods or services. It can range from a small local enterprise to a large global corporation.

Belvidere 관련 표현들

Korean translation: 벨비데어
Example sentences:
– The Belvidere factory is known for its high-quality products. (벨비데어 공장은 고품질 제품으로 유명합니다.)
– I visited the Belvidere plant during my business trip. (출장 중 벨비데어 공장을 방문했습니다.)
Detailed explanation: Belvidere is a specific location or facility, often referring to a factory or manufacturing plant that produces various goods.

factory 암기하기

Korean translation: 공장
Example sentences:
– The factory operates 24 hours a day to meet the high demand. (공장은 높은 수요를 충족하기 위해 하루 24시간 운영됩니다.)
– The new factory is equipped with the latest technology. (새로운 공장은 최신 기술로 설비되어 있습니다.)
Detailed explanation: A factory is a large industrial building or complex where goods are manufactured or assembled using machinery and equipment.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!